GU Forum

Willkommen, Gast ( Anmelden | Registrierung )

48 Seiten V  < 1 2 3 4 > »   
Reply to this topicStart new topic
Tales of Symphonia, GCN - Alles zur epischen Saga!
Beitrag 29. Feb 2004, 14:17 | Beitrag #21
+ Quote Post Go to the top of the page
CoolS


BANNED
Gruppensymbol
Mitglied seit: 1-Mar 02

Gruppe: Banned
Wohnort: Augsburg

Wii Freundescode:
2047 2845 2403 1517 [+]



Also wenn das Spiel kommt(worauf ich stark hoffe) würde ich mir mal ne richtig gute deutsche Sprachausgabe wünschen. Immer nur Englisch mit untertiteln find ich auf Dauer nicht so toll. Aber da der Erfolg ja nicht so sicher ist, wird aus Kostengründen wohl die englische Synchro behalten buhu.gif

Weshalb bei FF X-2 keine deutsche Synchro dabei ist, ist mir immer noch ein Rätsel, Sony sollte mal was tun, für Deus Ex 2 wurde auch enormer aufwand betrieben.


--------------------
[00:42] <@sausausaubuf> eigentlich könnte im guf mal wieder wer die werbetrommel rühren
[00:42] <@sausausaubuf> so signaturmäßig
[00:42] <@sausausaubuf> irgendwie sind alle kandidaten gebannt ;(
--> Gigantische gegnerische Krabbe . de

Mein Perl Code: 1547 2505 2799
Beitrag 29. Feb 2004, 14:29 | Beitrag #22
+ Quote Post Go to the top of the page
Cyrus


Advanced Member
********
Mitglied seit: 2-Mar 02

Gruppe: Mitarbeiter im Ruhestand

PlayStation Netzwerk ID:
CyrusIX [+]



Hmmm, deutsche Synchro, ich weiß nicht ... wenn sie gut gemacht ist, von mir aus. Ich wär schon zufrieden wenn die die Englische Sprachausgabe einigermaßen gut hinbekämen. Japanisch mit englischen oder deutschen Untertiteln wäre auch eine Alternative, da bliebe wenigstens die Atmosphäre gewahrt. Gerade bei den Sprachsamples in den Kämpfen stellte ich mir das Japanische ganz stimmig vor.


--------------------
"If history is to change, let it change. If the world is to be destroyed, so be it. If my fate is to die, I must simply laugh." -Magus
Beitrag 29. Feb 2004, 15:17 | Beitrag #23
+ Quote Post Go to the top of the page
mehm


Mehmet Karaca
Gruppensymbol
Mitglied seit: 9-May 03

Gruppe: GU Moderation
Wohnort: Stuttgart

Xbox Live Gamertag:
GUmehmet [+]
PlayStation Netzwerk ID:
GU_mehm [+]
Wii Freundescode:
1655 7745 9910 6429 [+]
3DS Freundescode:
3007 8195 4812



Perfekt wär ne gute englische Synchro mit gut übersetzten deutschen Untertiteln.Naja egal wie hauptsache so dass man alles kapiert.^^


--------------------
Suche Final Fantasy-Titel aller Art. Bitte bei mir melden, wenn ihr über einen Verkauf nachdenkt.

mehm's Mangaliste
Beitrag 29. Feb 2004, 17:39 | Beitrag #24
+ Quote Post Go to the top of the page
Sen²


smurf
******
Mitglied seit: 21-Jun 03

Gruppe: Banned
Wohnort: Bolanden



Ich hasse Untertitel, imo bekommt man dann nur halb mit, was passiert. Deshalb bräuchte ich mindestens eine englische Sprachausgabe, obs dann deutsche Untertitel gibt ist ziemlich egal, nur jap. Sprachausgabe und deutsche Untertitel fänd ich schlecht... prof.gif


--------------------
Die Welt machte mich zu einer Hure, nun mache ich sie zu einem Bordell!
Beitrag 29. Feb 2004, 21:26 | Beitrag #25
+ Quote Post Go to the top of the page
Darkie


Surfer Guy
Gruppensymbol
Mitglied seit: 27-Feb 02

Gruppe: GU Moderation
Wohnort: Goodbye GUF!

PlayStation Netzwerk ID:
DarkieSun [+]



ZITAT(mehm @ 29. Feb 2004, 15:17)
Perfekt wär ne gute englische Synchro mit gut übersetzten deutschen Untertiteln.Naja egal wie hauptsache so dass man alles kapiert.^^

So sehe ich das aus. Tales of Symphonia wird dann eh nur englische Sprachausgabe mit deutschen Untertitel bekommen, wenn überhaupt mit nen deutschen Untertitel.





mfg Dark.
Beitrag 29. Feb 2004, 21:29 | Beitrag #26
+ Quote Post Go to the top of the page
CoolS


BANNED
Gruppensymbol
Mitglied seit: 1-Mar 02

Gruppe: Banned
Wohnort: Augsburg

Wii Freundescode:
2047 2845 2403 1517 [+]



Wenn das Spiel hier Erfolg haben will, muss auf jeden Fall der deutsche Untertitel dabei sein. Und bei nur japanischer Sprachausgabe seh ich schon wie alle außer den totalen Fans das Spiel in der Luft zerreisen, da sowas ja arm ist und nur am GC möglich ist. rolleyes.gif


--------------------
[00:42] <@sausausaubuf> eigentlich könnte im guf mal wieder wer die werbetrommel rühren
[00:42] <@sausausaubuf> so signaturmäßig
[00:42] <@sausausaubuf> irgendwie sind alle kandidaten gebannt ;(
--> Gigantische gegnerische Krabbe . de

Mein Perl Code: 1547 2505 2799
Beitrag 2. Mar 2004, 00:31 | Beitrag #27
+ Quote Post Go to the top of the page
Darkie


Surfer Guy
Gruppensymbol
Mitglied seit: 27-Feb 02

Gruppe: GU Moderation
Wohnort: Goodbye GUF!

PlayStation Netzwerk ID:
DarkieSun [+]



ZITAT(CoolS @ 29. Feb 2004, 21:29)
Wenn das Spiel hier Erfolg haben will, muss auf jeden Fall der deutsche Untertitel dabei sein. Und bei nur japanischer Sprachausgabe seh ich schon wie alle außer den totalen Fans das Spiel in der Luft zerreisen, da sowas ja arm ist und nur am GC möglich ist. rolleyes.gif

Tjo, sag das Namco. *g* Man könnte aber als PAL-Spieler schon über eine englischsprachige PAL-Version zufrieden sein, wenn man mal an die jetzige Tales of - Lage in Europa denkt. ;)






mfg Dark.
Beitrag 2. Mar 2004, 06:47 | Beitrag #28
+ Quote Post Go to the top of the page
Sen²


smurf
******
Mitglied seit: 21-Jun 03

Gruppe: Banned
Wohnort: Bolanden



Denk ich auch, bei mir kommt auf jeden Fall die US Version rein, falls wir deutschen extra noch ne lokalisiserte Sprachausgaben bekommen (was unmöglich ist), kauf ich mir auch die deutsche bandit.gif


--------------------
Die Welt machte mich zu einer Hure, nun mache ich sie zu einem Bordell!
Beitrag 2. Mar 2004, 09:55 | Beitrag #29
+ Quote Post Go to the top of the page
mehm


Mehmet Karaca
Gruppensymbol
Mitglied seit: 9-May 03

Gruppe: GU Moderation
Wohnort: Stuttgart

Xbox Live Gamertag:
GUmehmet [+]
PlayStation Netzwerk ID:
GU_mehm [+]
Wii Freundescode:
1655 7745 9910 6429 [+]
3DS Freundescode:
3007 8195 4812



Ich warte doch lieber auf PAL,wenn Namco es schon hier rausbringt,müssen wir uns doch dafür bedanken. wink.gif


--------------------
Suche Final Fantasy-Titel aller Art. Bitte bei mir melden, wenn ihr über einen Verkauf nachdenkt.

mehm's Mangaliste
Beitrag 2. Mar 2004, 12:29 | Beitrag #30
+ Quote Post Go to the top of the page
MrNiceGuy1


Advanced Member
Gruppensymbol
Mitglied seit: 20-Jul 02

Gruppe: Advanced Member



Genau Haubtsache es kommt in Europa raus, da kann mir die Synchro auch egal sein. Obwohl mir japanisch am liebsten wäre, was aber gleichzeitig das Spiel für die breite masse etwas unatraktiver macht.


--------------------
Und wenn Lehrer nicht mehr an die Menschen glauben, ist es doch mit der Gesellschaft aus! Oder?

-Eikichi Onizuka (GTO Bd.11)
Beitrag 2. Mar 2004, 12:33 | Beitrag #31
+ Quote Post Go to the top of the page
HerrForder


Member
****
Mitglied seit: 7-Apr 02

Gruppe: Members
Wohnort: NRW




ZITAT(MrNiceGuy1 @ 2. Mar 2004, 12:29)
Genau Haubtsache es kommt in Europa raus, da kann mir die Synchro auch egal sein. Obwohl mir japanisch am liebsten wäre, was aber gleichzeitig das Spiel für die breite masse etwas unatraktiver macht.

so egal is mir die synchro nicht. wenn das spiel den weg nach europa schaffen sollte und dann auch noch ins deutsche übersetzt wird, inklusive sprachausgabe, dann sollte man das vernünftig machen. ich hasse schlechte synchros....dann lieber auf englisch. da kann ich nämlich so ein paar worte.


--------------------
Nichts ist wahr. Alles ist erlaubt.
Beitrag 2. Mar 2004, 12:36 | Beitrag #32
+ Quote Post Go to the top of the page
MrNiceGuy1


Advanced Member
Gruppensymbol
Mitglied seit: 20-Jul 02

Gruppe: Advanced Member



Ich bezog mich da auf die Sprache ob es in japanisch, englisch,deutsch kommt wäre mir egal die Qualität der Synchro ist was anderes.
Wenn man schon ne deutsche Synchro macht dann aber ordentlich.


--------------------
Und wenn Lehrer nicht mehr an die Menschen glauben, ist es doch mit der Gesellschaft aus! Oder?

-Eikichi Onizuka (GTO Bd.11)
Beitrag 2. Mar 2004, 12:40 | Beitrag #33
+ Quote Post Go to the top of the page
HerrForder


Member
****
Mitglied seit: 7-Apr 02

Gruppe: Members
Wohnort: NRW




ZITAT(MrNiceGuy1 @ 2. Mar 2004, 12:36)
Ich bezog mich da auf die Sprache ob es in japanisch, englisch,deutsch kommt wäre mir egal die Qualität der Synchro ist was anderes.
Wenn man schon ne deutsche Synchro macht dann aber ordentlich.

die wäre japanisch egal? abgesehen davon das ich es mir nicht vorstellen kann das eine nicht übersetzte japanische version offiziell in europa erscheinen wird, frage ich warum dir das so wenig ausmachen würde?


--------------------
Nichts ist wahr. Alles ist erlaubt.
Beitrag 2. Mar 2004, 12:50 | Beitrag #34
+ Quote Post Go to the top of the page
mehm


Mehmet Karaca
Gruppensymbol
Mitglied seit: 9-May 03

Gruppe: GU Moderation
Wohnort: Stuttgart

Xbox Live Gamertag:
GUmehmet [+]
PlayStation Netzwerk ID:
GU_mehm [+]
Wii Freundescode:
1655 7745 9910 6429 [+]
3DS Freundescode:
3007 8195 4812



Mit jap. Synchro wird es denke ich sowieso nicht erscheinen,so dumm ist Namco nicht.Da das Spiel so spät hier erscheinen wird,wird die Umsetzung bestimmt ganz ordentlich.(hoffe ich)


--------------------
Suche Final Fantasy-Titel aller Art. Bitte bei mir melden, wenn ihr über einen Verkauf nachdenkt.

mehm's Mangaliste
Beitrag 2. Mar 2004, 13:15 | Beitrag #35
+ Quote Post Go to the top of the page
Darkie


Surfer Guy
Gruppensymbol
Mitglied seit: 27-Feb 02

Gruppe: GU Moderation
Wohnort: Goodbye GUF!

PlayStation Netzwerk ID:
DarkieSun [+]



ZITAT(mehm @ 2. Mar 2004, 12:50)
Mit jap. Synchro wird es denke ich sowieso nicht erscheinen,so dumm ist Namco nicht.Da das Spiel so spät hier erscheinen wird,wird die Umsetzung bestimmt ganz ordentlich.(hoffe ich)

Das wäre auch eine Frechheit, wenn ja. ;) Englische Synchro und Untertitel wären das mindeste in der PAL-Version, besonders auf den Bezug der wirklich langen Wartezeit.






mfg Dark.
Beitrag 2. Mar 2004, 13:47 | Beitrag #36
+ Quote Post Go to the top of the page
MrNiceGuy1


Advanced Member
Gruppensymbol
Mitglied seit: 20-Jul 02

Gruppe: Advanced Member



ZITAT(HerrForder @ 2. Mar 2004, 12:40)
ZITAT(MrNiceGuy1 @ 2. Mar 2004, 12:36)
Ich bezog mich da auf die Sprache ob es in japanisch, englisch,deutsch kommt wäre mir egal die Qualität der Synchro ist was anderes.
Wenn man schon ne deutsche Synchro macht dann aber ordentlich.

die wäre japanisch egal? abgesehen davon das ich es mir nicht vorstellen kann das eine nicht übersetzte japanische version offiziell in europa erscheinen wird, frage ich warum dir das so wenig ausmachen würde?

Ich meinte damit das die Sprache mir egal wäre wenn es Untertitel gibt was wohl 99% auf die Pal Version zutreffen wird.
Mann will ja auch alles verstehen und nicht nur ein paar wörter.


--------------------
Und wenn Lehrer nicht mehr an die Menschen glauben, ist es doch mit der Gesellschaft aus! Oder?

-Eikichi Onizuka (GTO Bd.11)
Beitrag 2. Mar 2004, 17:20 | Beitrag #37
+ Quote Post Go to the top of the page
Sleepy


Die Entdeckung der Langsamkeit...
Gruppensymbol
Mitglied seit: 27-Feb 04

Gruppe: GU Moderation
Wohnort: Deutschland




Deutsche Synchro? sarcastic.gif Die sind doch in 90% der Spiele grottig. Da die Serie bei uns noch weitgehend unbekannt ist und ein kommerzieller Erfolg ungewiß werden die Investitionen in die Lokalisierung nicht so hoch sein. Lieber eine gute Englische Synchro und gut übersetzen Untertitel als eine mäßige deutsche Synchro.

Hoffentlich kommt es noch dieses Jahr worship2.gif Wenn nicht muß doch ein US GameCube her happy.gif
Beitrag 2. Mar 2004, 17:24 | Beitrag #38
+ Quote Post Go to the top of the page
Psycho Dad


Nexusboard-Nostalgiker
Gruppensymbol
Mitglied seit: 13-Nov 02

Gruppe: Advanced Member
Wohnort: Stuttgart

PlayStation Netzwerk ID:
Vetropwns [+]



ZITAT(Sleepy @ 2. Mar 2004, 17:20)
Deutsche Synchro? sarcastic.gif Die sind doch in 90% der Spiele grottig. Da die Serie bei uns noch weitgehend unbekannt ist und ein kommerzieller Erfolg ungewiß werden die Investitionen in die Lokalisierung nicht so hoch sein. Lieber eine gute Englische Synchro und gut übersetzen Untertitel als eine mäßige deutsche Synchro.

Hoffentlich kommt es noch dieses Jahr worship2.gif Wenn nicht muß doch ein US GameCube her happy.gif

noch nix von freeloader gehört?

mfg


--------------------
All Power Corrodes. No King Rules Forever.
Beitrag 2. Mar 2004, 17:27 | Beitrag #39
+ Quote Post Go to the top of the page
J!ndu


Administrator
Gruppensymbol
Mitglied seit: 23-Feb 04

Gruppe: Admin
Wohnort: Schweiz

Xbox Live Gamertag:
J1ndu [+]
PlayStation Netzwerk ID:
J1ndu [+]
Wii Freundescode:
6621 1659 2252 9217 [+]



ZITAT(Psycho Dad @ 2. Mar 2004, 17:24)
ZITAT(Sleepy @ 2. Mar 2004, 17:20)
Deutsche Synchro? sarcastic.gif Die sind doch in 90% der Spiele grottig. Da die Serie bei uns noch weitgehend unbekannt ist und ein kommerzieller Erfolg ungewiß werden die Investitionen in die Lokalisierung nicht so hoch sein. Lieber eine gute Englische Synchro und gut übersetzen Untertitel als eine mäßige deutsche Synchro.

Hoffentlich kommt es noch dieses Jahr worship2.gif Wenn nicht muß doch ein US GameCube her  happy.gif

noch nix von freeloader gehört?

Nicht jeder will jedes Mal vor dem Zocken die doofe Disk einlegen ^^

Deutsche Synchro kann man aus wirtschaftlichen Gründen eh nicht erwarten, wäre aber def. ein Grund, einen weiten Bogen um die Version zu machen *g*


--------------------
öffnet alle neuen Beiträge im GUF mit einem Klick!

Ken Kutaragi: "I can produce the PS3 anytime"
GameSpot: "The well-written, skeptical, and sometimes wholly creative Spong."
<Ara> "miyamoto hat den VB entwickelt"
Beitrag 2. Mar 2004, 18:00 | Beitrag #40
+ Quote Post Go to the top of the page
Sleepy


Die Entdeckung der Langsamkeit...
Gruppensymbol
Mitglied seit: 27-Feb 04

Gruppe: GU Moderation
Wohnort: Deutschland




ZITAT(Psycho Dad @ 2. Mar 2004, 17:24)
noch nix von freeloader gehört?

mfg

Doch, bin aber nicht ganz überzeugt von der Technik. Bezweifle, dass jedes US Game mit der aktuellen Freeloaderversion funktioniert und wegen einem Spiel lohnt die Investition imho auch nicht. Naja, hab mich deshalb nie wirklich damit beschäftigt.

@J!ndu
Ja, das Diskgewechsle würde mich nerven happy.gif Will mich hinsetzen und zocken.

Naja, aber leider sind zur Zeit nur Löcher in meinem Geldbeutel, also nix mit US GameCube buhu.gif
2 Besucher lesen dieses Thema (Gäste: 2 | Anonyme Besucher: 0)
0 Mitglieder:
48 Seiten V  < 1 2 3 4 > » 
Reply to this topicStart new topic

 



RSS Vereinfachte Darstellung Aktuelles Datum: 23. Apr 2018 - 18:24